信息 >

国家博物馆方言导览团 乡音讲解本地历史 年长者倍感亲切

Image
许翔宇 - 20/04/2015

联合早报

分享

Facebook Email


国家博物馆自上个月起首次推出的方言系列导览团,目前只针对“狮城700年”展览而办。

 

 “一溪目汁一船人/一条浴巾去过番/钱银知寄人知返/勿忘父母与妻房。”

 

一首由国家博物馆义务导览员黄坤浩以潮州话吟唱的过番歌,让一批由揭阳会馆组织来参加“狮城700年”展览的首个潮语导览团的年长者听得津津有味,纷纷要求“安哥”(encore)。

 

这是国家博物馆自上个月起首次推出的方言系列导览团,目前只针对“狮城700年”(SINGAPURA: 700 Years)展览而办。福建话导览团上个月及本月初分别举办了四次;潮语和粤语导览各举办一次。来临星期天(26日)的粤语导览团,名额已爆满。

 

国家博物馆发言人受询时说,这一系列方言导览由博物馆的华语导览员试行推出,对象是本地讲方言社群。“来临5月和6月,国家博物馆将迎来由本地资深艺人林如萍主持的新系列方言导览团。林如萍除了讲解‘狮城700年’展览,还将分享她的成长故事。”

 

新系列的福建话、潮语和粤语导览团,都由林如萍负责讲解。详情可上网www.nationalmuseum.sg;报名可电邮nhb_nm_lectures@nhb.gov.sg或拨电:63324503。

 

国家博物馆目前没有琼语导览团。发言人说,有机会将考虑推出。

 

约70名年长者在会馆及民众俱乐部的带领下,参与了昨天的潮语导览团,以自己最亲切的语言,了解新加坡700年悠久历史。

 

在国家博物馆担任华语义务导览员七年的黄坤浩(73岁)说,他虽然是潮州人,但以潮州话做讲解,还是觉得颇有挑战。“有些词汇如果按字面意思直译成潮州话,难免有些拗口。我们以较生活化的语言及通俗的讲解方式,年长者觉得舒服,也更容易明白。”

 

黄坤浩以半吟唱、半朗诵的方式呈现两首潮语过番歌,是他较早前从中国出版的潮汕歌谣参考书中翻查到的资料,轻柔曲调则是他“凭感情自由发挥”。“讲解时添入歌谣,是希望以更生动的方式呈现当年过番客生活的艰辛。”

 

70岁的辛松永随揭阳会馆首次参观国家博物馆。“之前不太清楚博物馆能参观些什么。这次由会馆号召,知道有潮州话讲解,特别感兴趣。聆听后感觉很亲切。如今才知道本地历史可追溯到700年前。下次我准备带孙子一起来参观。”

 

国家博物馆有约50名华语义务导览员,其中10多位熟悉方言的导览员报名担任这次试验计划的解说员。担任六年义务导览员的蔡木森(68岁)说,希望通过方言导览活动,丰富建国一代对本地历史的理解。

 

Source: 联合早报 © Singapore Press Holdings Limited. Reproduced with permission.