学习 > 怀旧

火柴盒 忆当年

Image
陈舒芬 - 03/03/2016

联合早报

分享

Facebook Email


陈秀莉珍藏的火柴盒来自世界各地,包括新加坡、中国、罗马和巴黎等,每个火柴盒都承载着不为人知的历史,也记载着陈秀莉人生每个阶段的故事。

 

常听闻有人收集古董和邮票,但收集火柴盒的人很少见,而陈秀莉(40多岁)就是其中之一。

 

收藏火柴盒十多年的陈秀莉透露,自己是在一个偶然的情况下,听丈夫说有人收藏火柴盒,觉得有趣而决定加入这一行列。

 

但有别于火花收集者,即收集火柴盒上贴画的人,陈秀莉喜欢保留原装火柴盒。她说:“我喜欢的是火柴盒里五彩缤纷的火柴头。”

 

陈秀莉收藏的火柴盒,一部分是自己从到过的旅店收集而来,另一部分则是身边朋友赠送的。但她感叹现在许多酒店和餐厅已不附送火柴盒,以致她的收藏之路困难重重。

 

从28岁开始收集,陈秀莉至今已有超过250个火柴盒。其中面积最小的是来自日本的火柴盒,宽约1.5公分,长约2.2公分;面积最大的则来自丹麦,宽约5.5公分,长约7公分。

 

陈秀莉珍藏的火柴盒来自世界各地,包括新加坡、中国、罗马和巴黎等,每个火柴盒承载着不为人知的历史,也记载着陈秀莉人生每个阶段的故事。

 

当中一个印有“Sparks”字眼的火柴盒,是1993年开幕的本地著名夜店Sparks所分派。这个火柴盒让陈秀莉忆起年少时的自己。

 

陈秀莉还收藏了一系列以登上《时代周刊》(Times)封面的中国人为题的火柴盒,从侧面反映了中国从1927年至2005年间经历过的不同时代。

 

陈秀莉从这个爱好中找到了另一种人生乐趣,也结识了一群好友。她说:“我当然希望家人接手继续收藏,但如果他们真没兴趣,我日后会把火柴盒捐给博物馆。”

 

Source: 联合早报 © Singapore Press Holdings Limited. Reproduced with permission.

 



本网站所提及的第三者的意见、资料、信息仅为第三者的自身观点。在不影响第三者内容或资料的情况下,此内容或资料仅为方便及參考而已。活跃乐龄理事会对此而直接或间接引致的任何种类的损失或损害以及对任何人因获取或执行该内容而直接或间接引致任何的损失或损害,均不负责亦不承担责任。本网站所提及的任何有关第三者资料的展示和描述不应被诠释为活跃乐龄理事会所作出的声明、担保、认可证明或已核实的资料。